Tuesday, April 19, 2011

Lovers by Jackie Evancho 億佳凱 演唱 “愛人”

"Lovers" by Jackie Evancho, love song from the moive "House of Flying Daggers | 十面埋伏"


Lovers by Jackie Evancho 億佳凱 演唱 “愛人”

“愛人”這首歌是中國電影《十面埋伏》的插曲。詞曲作者梅林茂是日本人——在此日本遭受地震之際,真誠祈禱:願神保佑日本人及日本。現在美國小歌丫億佳凱將此歌作了精彩的演唱,她的歌聲宛如春林裡的小夜鶯在啼囀,令人耳目一新。

億佳凱演唱“愛人”(現場) Lovers by Jackie Evancho (LIVE)
這是億佳凱(Jackie Evancho)休士頓演唱會上的現場演唱。

Jackie Evancho on Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Jackie_Evancho

 


Jacqueline Marie "Jackie" Evancho ( born April 9, 2000) is an American classical crossover lyric soprano who gained popularity after performing in the fifth season of America's Got Talent, coming in second place. Her newest CD/DVD, O Holy Night, debuted at #2 on the Billboard charts. O Holy Night recently achieved Platinum status.

Jackie Evancho sings in the "classical crossover" style of singers such as Sarah Brightman and Hayley Westenra. She also plays the violin and piano.

億佳凱的臉書
http://www.facebook.com/pages/Jackie-Evancho

億佳凱的網站
http://www.jackieevancho.com

Lyrics
歌詞


Lovers
愛人

by Jackie Evancho
演唱:億佳凱

There was a field in my old town
有片田野在我的故園
Where we always played hand in hand
青梅竹馬的我倆總在那兒一塊玩
The wind was gently touching the grass
清風溫柔地輕撫著草原
We were so young so fearless
年少的心從無不安

Then I dreamt over and over of
我常一遍遍夢到這種景象:
you holding me tight under the stars
你我緊緊相擁著共浴星光
I made a promise to my dear Lord
我將誓願許向了慈悲上蒼:
I will love you forever
愛你直到地老天荒

Time has passed
時光流轉
So much has changed
世事滄桑
But the field remains in my heart
那片田野卻始終在心底珍藏
Oh, where are you?
郎啊,你現在何方?
I need to tell you
請聽我傾訴衷腸
I still love you
我愛你情深意長
So I reach out for you
夢中我撲向你胸膛
You fly around me like a butterfly
蝴蝶繞花翩翩翔

Your voice still echoes in my heart
你的聲音一直回蕩在我的心房
You are my true love
你是我的真愛,我的郎

There was a field in my old town
有片田野在我的故園
Where in spring all flowers blossomed wide
春天裡它處處鮮花爛漫
We were chasing butterflies hand in hand
我們曾一起牽著手將蝴蝶追趕
'Till close of day
直到白晝打烊把門關

Your voice still echoes in my heart
你的聲音一直回蕩在我的心房

No comments:

Post a Comment